Servicios de traducción para el sector alimentario y agrícola
Cuando quiere exportar sus productos, es importante traducir sus documentos y comunicaciones. Descubra cómo ITC Global, una agencia de traducciones para el sector alimentario y agrícola, puede acompañarlo en su crecimiento internacional.
¿Por qué las traducciones del sector alimentario y agrícola son difíciles?
El sector alimentario y agrícola ocupa un lugar importante en la economía estadounidense. Muchas empresas en crecimiento están volcándose a la exportación para ampliar su alcance más allá de las fronteras del país. La comunicación eficaz y específica es esencial en lo que respecta al cumplimiento de normas, de expectativas de sus clientes y de las exigencias de sus socios comerciales. Recurrir a un equipo de traductores especializados garantiza que hable el lenguaje de su público y le da la oportunidad de alcanzar sus metas de exportación.
En el sector alimentario y agrícola, la traducción de menús es un campo en particular difícil. ¿Recuerda la última vez que fue a un restaurante y se rió cuando el menú estaba lleno de platos desconocidos con nombres impronunciables? La gastronomía varía de un país a otro y a veces incluso de una región a otra. A veces esa diversidad gastronómica hace que resulte imposible hacer traducciones literales de los nombres de los platos, dado que no hay términos equivalentes en el idioma de destino. Por ende, los menús deben adaptarse, y para ello, por ejemplo, en lugar de usarse el nombre del plato, deben mencionarse sus ingredientes principales.
El croque-monsieur francés, por ejemplo, podría terminar con una traducción en absoluto apetitosa, si se le da una traducción literal. Por ejemplo, al traducirlo al inglés, lo mejor es dejar el término en francés porque la traducción literal es algo parecido a “comer el caballero”. Otro ejemplo divertido podría encontrarse en la República Checa, donde la traducción literal de moravský vrabec es “gorrión de Moravia”. No obstante, los comensales que piden ese plato no terminan comiendo gorriones, sino un ingrediente cotidiano: cerdo.
Algo es seguro: en lo que respecta a las traducciones del sector alimentario y agrícola, lo mejor es rodearse de especialistas que le brinden buen asesoramiento sobre todas sus complejidades.
¿Por qué trabajar con nosotros?
Confíele su traducción del sector alimentario y agrícola a ITC
En ITC Global, los lingüistas especializados en traducción del sector alimentario y agrícola deben demostrar las siguientes habilidades:
conocimiento profundo del campo pertinente;
conocimiento del vocabulario técnico relacionado con cada especialización;
comprensión perfecta del idioma de origen
excelentes habilidades de redacción;
conocimiento de las reglas y normas actuales del país de destino.
Al igual que todo el equipo interno, los traductores de nuestra red que se especializan en el sector alimentario y agrícola trabajan según los siguientes principios:
No aceptan ningún trabajo si no pueden garantizar una traducción de excelente calidad.
Se comprometen a trabajr según normas profesionales, a saber:
solo traducir a su idioma nativo;
mantenerse al día con las tendencias, la terminología y las normas relacionadas con su área de especialización;
utilizar los materiales de referencia adecuados para asegurarse de entender los documentos que deben traducir.
Asimismo, ITC Global puede crear glosarios especializados para su uso. A medida que su proyecto avanza, esos glosarios se modifican con sus preferencias.
¿Busca una agencia de traducción especializada en el sector alimentario y agrícola?
El conjunto de servicios de ITC Global, una combinación exclusiva de talento y tecnología, le permite hablar el idioma de sus clientes, sus potenciales clientes y sus empleados de todo el mundo. Todos los servicios lingüísticos que necesita. Ajustados a sus necesidades. Y todo en un único lugar.