Blog

Descubra nuestros artículos para conocer las novedades de la industria de la traducción y consejos útiles para gestionar sus proyectos multilingües.

¿Lo sabías?

Explicación: Cómo cumplir con la Ley de Inteligencia Artificial de la Unión Europea

¿Alguien de su equipo usa DeepL, ChatGPT, Mistral, u otras plataformas de inteligencia artificial (IA)? Si es así, su empresa debe cumplir con la Ley de IA de la Unión Europea, que entró en vigor el 2 de agosto de 2024. Hace poco, esta compleja legislación, de amplio alcance, volvió a ser noticia porque se aproxima el 2 de agosto de 2025, fecha en la que comienzan a regir las obligaciones para la IA de uso general (GPAI, por sus siglas en inglés) para sistemas como los bots conversacionales (ChatGPT,

Siga leyendo
Audiovisual

Darle voz al arte en todos los idiomas

La Fundación Maeght es una fundación de arte de renombre internacional que cuenta con obras de artistas de primer nivel del siglo XX entre los cuales están Pierre Bonnard, Georges Braque, Alexander Calder, Marc Chagall, Diego Giacometti, Wassily Kandinsky, Barbara Hepworth, Fernand Léger, Joan Miró, Pierre Tal Coat, Germaine Richier, y Raul Ubac. La fundación recurrió a ITC Global para producir guías de audio con nuestra tecnología de clonación de voz humAIn® para que los visitantes internacionales pudieran explorar sus exhibiciones más en profundidad. Este proceso innovador emplea voces sintéticas

Siga leyendo
A man wearing headphones and tinted glasses lays on a couch listening to a movie with audio description.
Accesibilidad

Audiodescripción multilingüe: cómo hacer que el contenido en video sea verdaderamente inclusivo

Hoy en día, que el contenido en video pasó a ocupar un lugar más central en la comunicación, el marketing y el entretenimiento, es más importante que nunca crear contenido que todos puedan disfrutar y entender. La descripción de audio, también llamada audiodescripción, brinda a personas ciegas o con problemas de visión acceso a información visual a la cual de otro modo no accederían. Cuando se lo ofrece en varios idiomas, también cierra brechas culturales y lingüísticas y permite así a público de todo el mundo interactuar con contenido en

Siga leyendo
Accesibilidad

Subtítulos SDH y subtítulos descriptivos: Por qué son importantes y cómo funcionan

TUN-TUN…TUN-TUN…TUNTUNTUNTUNTUNTUNTUNTUN ¿Ya siente terror? La música, los efectos de sonido y otros elementos de audio son parte integral de películas como el clásico de culto de 1975 “Tiburón” y evocan al instante un ambiente particular. Lo mismo sucede con una amplia variedad de contenido, desde videos corporativos hasta videojuegos. Así que, ¿cómo se aseguran las empresas de medios y todos los que crean contenido en video de que las personas sordas o con discapacidad auditiva puedan disfrutar de la misma experiencia escalofriante? ¿Y qué hay de las personas sin hipoacusia

Siga leyendo
Screenshot of a white man wearing a dark shirt in front of a green screen using American Sign Language
Accesibilidad

Cómo la creación de contenido con lengua de señas contribuye con la accesibilidad

¿Qué tipo de experiencia tienen con su empresa las personas que usan lengua de señas? ¿Pueden entender con facilidad sus comunicaciones? La creación de contenido con lengua de señas es un servicio esencial para empresas y organizaciones que deseen tener la seguridad de que todos puedan acceder a sus servicios y productos en el formato que más cómodo les resulte. También es una excelente manera de eliminar obstáculos que dificultan la vida de personas sordas o con discapacidad auditiva y de comunicarse en lengua de señas como medio primario de

Siga leyendo
Accesibilidad

Aspectos básicos de la accesibilidad: cómo crear un PDF accesible y por qué debería hacerlo

La accesibilidad digital es una de las principales prioridades hoy en día, dado que tanto tiene lugar en espacios digitales. Pero muchas personas siguen sin darse cuenta de cuán importante es hacer que sus documentos PDF sean accesibles. Se trata de un conocimiento esencial para las empresas, los organismos gubernamentales y las personas que quieran cumplir con las normas de accesibilidad y brindar acceso igualitario a su contenido. En este artículo, le explicaremos por qué es importante hacer que sus PDF sean accesibles, cómo crear PDF accesibles y qué recomendaciones

Siga leyendo
¿Está listo para trabajar con nosotros?

El conjunto de servicios de ITC Global, una combinación exclusiva de talento y tecnología, le permite hablar el idioma de sus clientes, sus potenciales clientes y sus empleados de todo el mundo. Todos los servicios lingüísticos que necesita. Ajustados a sus necesidades. Y todo en un único lugar.

Consejos

Recomendaciones para el comercio internacional

Hacer negocios en su propio país ya es bastante difícil, así que, ¿cómo puede prepararse para trabajar con otros países? Los empresarios que quieren ampliar la presente de sus empresas a otro país deben estar listos para enfrentar todo tipo de diferencias culturales, comerciales, financieras y legales. Estas pueden variar considerablemente de un país al otro. Por eso, es importante estar bien preparado antes de emprender la conquista de mercados nuevos. Las empresas deben comprender el contexto internacional y, en concreto, el mercado al cual apuntan. Eso contribuye a que

Siga leyendo
Consejos

Tres ventajas de la localización de sitios web

Si las empresas quieren crecer, deben adaptarse a los cambios necesarios para lograrlo. Que su empresa mantenga el mismo modelo de negocios que funcionaba hace incluso una década puede implicar un crecimiento lento, si no una regresión. Hoy en día, la localización es una de las herramientas más importantes que las empresas están usando para expandirse y levantar vuelo. Localización y marketing global La rapidez con la que crezca su empresa depende del camino que siga con la localización. Toda empresa que alguna vez haya ofrecido un producto o servicio

Siga leyendo
Desarrollo internacional

Creación de contenido para mercados globales

Todo aquel que alguna vez se haya topado con marketing multimedia o por Internet conoce el lema “el contenido manda”. En el pasado, el llenar una página web con palabras clave alcanzaba para llamar la atención de quienes estaban buscando una empresa u organización como la de usted. Pero las cosas han cambiado y ahora lo importante para toda empresa u organización es generar contenido interesante y útil para seguir llegando a sus mercados. Sin embargo, el mundo se ha hecho más pequeño también. En la actualidad, es posible llegar

Siga leyendo
Consejos

Cómo conseguir mejores traducciones

Conseguir el tipo correcto de servicio de traducción es importante para todo profesional u organización. Más allá de cuál sea el ámbito general de su trabajo, es muy importante que tome las medidas necesarias para presentarlo a la mayor variedad posible de personas. Eso también es complicado porque el mundo actual es más pequeño que nunca, o al menos jamás estuvo tan conectado. Por suerte, tenemos algunos consejos clave para que usted consiga mejores resultados de traducción. Si necesita comunicarse con clientes o socios que no hablan su idioma —cualquiera

Siga leyendo
Traducción

La localización de sitios web en detalle

Vivimos en un mundo que día a día se hace más pequeño. La velocidad de los viajes y los envíos y el surgimiento de Internet han hecho que hoy en día resulte más fácil que nunca llegar a cualquier lugar del mundo. Y es probable que personas que no vivan en su país ya hayan visto su sitio web al menos unas cuantas veces. Si bien eso es una excelente noticia para empresas que buscan ampliar su alcance y sacar el mayor provecho posible de su potencial, también presenta un

Siga leyendo
Interpretación

La importancia de la interpretación

No es ningún secreto la importancia que tiene adquirir servicios de traducción para su empresa. Pero muchos líderes de negocios no se dan cuenta de lo importante que es asociarse a una empresa de servicios de traducción global que pueda proporcionar más que servicios de traducción. Un conjunto completo de servicios lingüísticos, que incluya interpretación, servicios audiovisuales, optimización de motores de búsqueda (SEO) y más ahorrará tiempo y garantizará que el socio comercial pueda satisfacer todas sus necesidades del idioma. El lenguaje es complejo. De hecho hay programas académicos completos

Siga leyendo
Consejos

Los grandes riesgos de una mala traducción

Para las empresas que operan hoy en día, reducir costos es un avance natural hacia los objetivos finales. Es importante que reduzca los costos operativos generales a fin de asegurarse de preparar a su empresa con el mejor potencial para el futuro. Pero, a veces, algo que se olvida fácilmente es que tomar atajos puede costarle caro. Un ejemplo perfecto de esto son los servicios de traducción. Con el auge de las soluciones de software e Internet, parece más fácil que nunca escribir unas palabras en un programa y obtener

Siga leyendo
Consejos

Traducción de contenido y contexto

Todos los que participan en marketing por Internet —e incluso solo llevan a cabo actividades comerciales por Internet estos días— saben que prima el contenido. Es un dicho que, por su prevalencia y su precisión, es ineludible. El contenido realmente prima. Pero dado que Internet y las redes sociales les permiten a las empresas ingresar a mercados internacionales, la traducción pasa a ser también muy importante —y, en lo que a ella respecta, el contexto puede ser tan importante como el contenido—. La primacía del contenido El contenido aparece en

Siga leyendo
Request a free quote
Nombre
Click or drag files to this area to upload. You can upload up to 10 files.