Creación de contenido para mercados globales

Todo aquel que alguna vez se haya topado con marketing multimedia o por Internet conoce el lema “el contenido manda”. En el pasado, el llenar una página web con palabras clave alcanzaba para llamar la atención de quienes estaban buscando una empresa u organización como la de usted. Pero las cosas han cambiado y ahora lo importante para toda empresa u organización es generar contenido interesante y útil para seguir llegando a sus mercados.

Sin embargo, el mundo se ha hecho más pequeño también. En la actualidad, es posible llegar a un mercado global gracias a la Internet, a lo fácil y rápido que es viajar, y a otros factores. Con la ayuda de la tecnología, se ha hecho más sencillo ampliar su alcance e influencia, pero eso también significa que debe crear contenido para un mercado global en lugar de uno local. Y eso implica que necesita asegurarse de que su contenido se traduzca bien a ese mercado global.

No es algo fácil de hacer, pero con la ayuda de una empresa de servicios de traducción competente y unos pocos objetivos básicos en mente, puede llegar a un mercado global y difundir su mensaje a millones de personas de todo el mundo. Los siguientes son algunos conceptos que le conviene recordar.

  • La identidad de marca es importante, siempre – Más allá de cuáles sean los idiomas a los que traduzca contenido, procure forjar una marca coherente. La identidad de su marca debe ser evidente en todos los idiomas y todos los países.
  • Mantenga la claridad – Cuando cree contenido, bien se trate de un blog, un video o un comunicado de prensa, procure mantener la claridad y usar lenguaje directo. Si usa demasiada jerga o contenido localizado, la traducción podría terminar siendo confusa. Es mejor mantener la simplicidad sin dejar de transmitir los mensajes adecuados.
  • Piense a nivel global – Un problema grande de muchas empresas cuando crean contenido para todo el mundo es que piensan solo a nivel local. En otros países, nadie sabe y a nadie le importa lo que ha ocurrido cerca de donde vive usted. Cree contenido que llame la atención más allá de dónde se lo vea.
  • Recurra a profesionales – Este es un paso de importancia fundamental. Si crea contenido interesante, habrá dado el primer paso para mejorar el futuro de su empresa. Acuda a una empresa de traducción con experiencia, para que su negocio pueda lograr su alcance y potencial reales. Esa empresa siempre se asegurará de que su traducción llegue al público objetivo, lo cual puede tener un efecto enorme en los resultados.
  • Siga creando – Por último, continúe creando. Genere contenido y no olvide traducirlo con regularidad para que llegue a todo el mundo, y así construir un futuro más promisorio para su empresa.

Al final, los dos aspectos fundamentales son cómo crea contenido y cómo lo traduce. Recurrir a servicios de traducción profesionales es una parte esencial de este proceso, para lograr exactitud e identidad de marca en todo su contenido. Por suerte, podemos ayudarlo con eso. Como contamos con años de experiencia en traducción y una gran variedad de traductores profesionales en numerosos campos, estamos listos para ayudarlo a llegar a todo el mundo. Comuníquese con ITC Global hoy mismo para conocer más detalles.

Share this post:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

four × three =

Related posts

Ready to work with us?

Speak the language of your customers, prospects, partners, and employees around the world with ITC Global’s full suite of solutions powered by our unique blend of talent and technology. Every language solution you need, from translation to AI technology.
Tailored to you. All in one place.